【派遣】【ファンタジー系ソーシャルゲーム】英語/インドネシア語 ローカライズ案件
作業内容 海外展開を進めている自社運用ファンタジー系ソーシャルゲームの日本語版を多言語化するプロジェクトに参画頂きます。
具体的には下記作業をおまかせします。
・英語からインドネシア語への翻訳
・外部翻訳会社に翻訳されたテキストの監修(プルーフリード)
・実装されたテキストのチェック・修正(言語チェック)など
【大手ソーシャルゲーム企業】進行管理案件
作業内容 大手ソーシャルゲーム企業にてイラスト発注関連やサウンド関連など各種サポート作業をおまかせします。
・各種資料の取り纏め、管理 (台本、イラストラフ、キャラ設定資料 等)
・収緑の日程調整、スケジュール管理
・納品物の確認、管理 (依頼通りの内容になっているか)
・社内関係部門との折衝、調整
・外部制作会社との折衝、調整
・サウンドチーム内の制作進行(BGM/SE/各種mtgへの参加等)
【海外展開ソーシャルゲーム】日仏ローカライズ案件
作業内容 ・ゲームアプリ海外版のフランス翻訳に関する作業をご担当いただきます。
・具体的には下記作業を想定しています。
ーゲーム内テキストの翻訳(日→フランス語のみ)
ーマスターデータ入稿のサポート
ー翻訳会社からの納品物チェック
【ソーシャルゲーム向け】SNS運用/wiki更新アシスタント案件
作業内容 ・運用中のソーシャルゲームにおける、アシスタントをお任せいたします。
・具体的には、下記作業を想定しております。
ー各タイトルのWiki更新作業
ーSNSの更新作業、キャンペーン等の諸手配
【ゲーム企業】経理案件
作業内容 ゲーム企業において、経理作業をお任せいたします。
具体的には下記作業を想定しております。
・予算資料作成、予算実績管理、経営分析資料作成
・決算作業補助、与信調査
・来客、電話応対
・社内書類やデータの整理、管理など
【PHP】ロボットRPGゲーム改修案件
作業内容 ・月6本程度あるイベント施策の開発・運用をして頂きます。
・UI改修などの軽微な機能改善もして頂きます。
・スキルを鑑みて新施策のサブ担当をして頂く可能性もございます。
【Live2D】2Dアニメーション制作案件
作業内容 ・運用中美少女系リズムゲーム開発において
Live2Dを使用して原画作成、モデリング、アニメーション制作までご担当頂きます。
【海外展開ソーシャルゲーム】日独ローカライズ案件
作業内容 ・ゲームアプリ海外版のドイツ翻訳をご担当いただきます。
・具体的には下記作業を想定しています。
ーゲーム内テキストの翻訳(日→ドイツ語のみ)
ーマスターデータ入稿業務のサポート
ー翻訳会社からの納品物チェック
【ソーシャルゲーム向け】スクリプト作成案件
作業内容 ソーシャルゲームにおいて、
スクリプト作成作業をお任せいたします。
※スキルに応じてお任せする作業内容が異なる場合がございます。
【実写系アイドルゲーム】デバッグ案件
作業内容 ・スマートフォンゲームのデバッグをご担当いただきます。
・具体的には下記作業を想定しています。
ーテスト項目書の作成
ーテスト項目書に沿った動作チェック
ーバグ報告レポートの作成
ー修正されたバグの再チェック
【派遣】【SQL/TresrureData/Shell】ソーシャルゲームデータ分析案件
派遣
JavaScriptPythonRubySQLShellRCSSHTMLAWSReactGoogle Cloud PlatformTableauSPSS
作業内容 ・ソーシャルゲームのデータ分析の主分析担当として
下記を行っていただきます。
-新たな企画立案・改善提案に向けた、プロダクトのデータ分析全般
-プロダクト関連パートナー向けレポート作成、各種会議体出席
-担当プロダクトのKPIダッシュボード設定、マネジメント
-各サービスのKPI設計やログの設計
-プロデューサー、ディレクターの戦略立案サポート
【ソーシャルゲーム】カスタマーサポート案件
作業内容 自社運営中のゲームタイトルにおいてカスタマーサポートをおまかせいたします。
具体的には下記作業を想定しています。
・自社ゲームの運営サポート業務
-プロダクト・開発との対応方針策定
-お客さま対応を行うサポートセンター(ベンダー含む)からのエスカレーション対応
-利用者から寄せられるご意見やご要望から、改善案を提案
・お客さま対応に伴うそのほかの関連業務
・主業務に要する書類整理,情報入力
【派遣】【運用中ソーシャルゲーム向け】ゲームスクリプト案件
作業内容 運用中ソーシャルゲームにおいてスクリプト作業をお任せ致します。
具体的な作業内容は下記を想定しております。
・運用タイトルのスクリプト作業
・ゲーム内の効果や演出、キャラクターの動き等の作成
・演出に必要なグラフィック・音声・BGM、シナリオなどの素材の割り出し、発注、調整管理
※具体的な作業領域は経験に応じて変動いたします。
【既存ソーシャルゲーム】マークアップ案件
派遣
JavaScriptCSSHTML5HTMLjQueryCSS3
マークアップ
作業内容 ・既存のゲームタイトルのコーディング作業全般をご担当頂きます。
【Unity】IP系新規ソーシャルゲーム開発案件
作業内容 スマホ向け新規開発中ゲームにおいて
キャラの動きや会話、イベントなどを制御するGUIツールのスクリプトエディタを開発いただきます。
【派遣】【ソーシャルゲーム向け】日英ローカライズ/ゲームプランニング案件
作業内容 ソーシャルゲームにおける海外対応チームにてローカライズをご担当いただきます。
具体的な作業内容は下記を想定しております。
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理
※韓国語も可能な方は韓国圏も合わせてご担当いただきたいです。
【新規/運用中ソーシャルゲーム】カスタマーサポート案件
作業内容 ・ソーシャルゲームのカスタマーサポートをお任せします。
・具体的には下記作業を想定しています。
ーカスタマーサポートに寄せられる問い合わせ対応
ーレポート提出・サポート情報の更新
ーカスタマーサポート業務の品質管理
ーサービス運営部門との調整
【海外展開ソーシャルゲーム】日タイローカライズ案件
作業内容 ・ゲームアプリ海外版のタイ語翻訳に関する作業をご担当いただきます。
・具体的には下記作業を想定しています。
ーゲーム内テキストの翻訳(日→タイ語のみ)
ーマスターデータ入稿のサポート
ー翻訳会社からの納品物チェック
【運用中ソーシャルゲーム】カスタマーサポート案件
作業内容 ・自社ゲームの運営サポートをお任せします。
・具体的には下記作業を想定しています。
ープロダクト、開発との対応方針策定
ーお客さま対応を行うサポートセンター(ベンダー含む)からのエスカレーション対応
ー利用者から寄せられるご意見やご要望から、改善案を提案
ーお客さま対応に伴うそのほかの関連作業
ー書類整理,情報入力
【運用中ソーシャルゲーム】アシスタントプランナー案件
作業内容 スマートフォン向けサービスにおける運営サポートをおまかせします。
具体的には下記を想定しております。
・マスタ入力
・実機での動作確認
【ソーシャルゲーム企業】経営管理アシスタント案件
作業内容 ・発注書、請求書処理を行っていただきます。
・具体的には下記作業を想定しています。
ー予実管理
ー実績報告
ー稟議承認/取り纏め
ー契約書管理
ー出勤管理
ー備品購入/管理
ー電話/メール対応
【オンラインゲーム向け】カスタマーサポート案件
作業内容 オンラインゲームにおいてカスタマーサポート作業をご担当頂きます。
※ご経験に応じてご担当頂く作業領域は変動致します。
【運用中ソーシャルゲーム】wiki運用案件
作業内容 ・スマートフォン向けゲーム運用タイトルにおいて、
ゲーム内外でのお知らせ、タイトル専用wiki制作をご担当して頂きます。
【運用中ソーシャルゲーム】イラスト/素材外注管理案件
作業内容 ゲーム企業にて(外注)アセット発注管理をご担当いただきます。
具体的な作業内容としては下記を想定しております。
・発注管理
・キャラクター毎にテーマ、衣装、ポーズを企画し、イラスト制作指示書を作成/発注管理
・キャラクター毎に必要となる、バトル中に使用するモーション/エフェクト指示書作成/発注管理
・イベントシナリオ中に必要となるSEの発注書作成/発注管理
【ソーシャル/オンラインゲーム向け】絵コンテ制作案件 ※アダルト含む
作業内容 ・オンライン/ソーシャルゲームを複数運営しているチームにおいて、
ゲーム内の映像向けの絵コンテの制作をお任せいたします。
・シナリオをもとに演出を提案いただき、作業スピード重視で絵コンテを量産していただきます。
【海外版ソーシャルゲーム】繁体字翻訳案件
作業内容 Nativeゲームアプリ海外版の繁体字翻訳に関する作業をご担当いただきます。
具体的には下記作業を想定しています。
・ゲーム内テキストの翻訳(日→繁体字のみ)
・マスターデータ入稿のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
【派遣】【3D美少女ゲーム】スクリプト制作案件 ※アダルト含む
作業内容 自社開発3Dソーシャルゲームにおいて、
シナリオスクリプトをお任せいたします。
エピソードのスクリプト作成とそれに関連する各種作業を行ってもらいます。
具体的には下記作業を想定しております。
・スクリプト作成
・関連アセットの発注
【海外展開ソーシャルゲーム】日西ローカライズ案件
作業内容 ・ゲームアプリ海外版のスペイン翻訳をおまかせします。
・具体的には下記作業を想定しています。
ーゲーム内テキストの翻訳(日→スペイン語のみ)
ーマスターデータ入稿業務のサポート
ー翻訳会社からの納品物チェック
【大手企業ソーシャルゲーム】日韓ローカライズ案件
作業内容 ネイティブゲームアプリ海外版における韓国語翻訳作業をおまかせいたします。
具体的には下記作業を想定しています。
・ゲーム内テキストの翻訳業務(日→韓国語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
【IPソーシャルゲーム向け】日英ローカライズアシスタント案件
作業内容 ・日本で配信中のIPタイトルソーシャルゲームの日英ローカライズ作業をお任せいたします。
・具体的には下記作業を想定しております。
ー翻訳会社への発注および成果物のチェック
ータスクの管理