<<世界中の人々がマンガを楽しめる社会の実現を目指す企業!>> マンガ制作会社における翻訳ディレクター業務をお任せします。 ■□具体的には…□■ ・マンガローカライズにおける翻訳品質管理 ・作品ごとの翻訳方針/用語/キャラクター口調/トーンの設計 ・翻訳/翻訳 QC担当者へのレビュー、フィードバック ・翻訳ガイドライン/シリーズ別ルール/チェック基準の整備 ・誤訳/訳抜け/ニュアンス違いなどの品質課題の分析改善 ・他工程と連携した翻訳工程の進行改善 ・AIを使用した翻訳工程の品質、効率改善 <こんな方におすすめです!> ・語学力を活かしてゲーム開発に携わりたい方 ・有名タイトルに関わってみたい方
・日本語/英語をメインにした就業経験(2年以上) ・翻訳者/QC担当者に対してフィードバック実務経験 ・ガイドライン/ルールに沿って品質管理実務経験 ・勤務地まで通勤可能な方 ※リモート勤務が基本ですが、オフィスでの作業や急な対応が必要な場合があるため
・エンタメ業界における翻訳、編集経験 ・翻訳チーム/外部翻訳者のレビュー、ディレクション実務経験 ・翻訳ガイドライン/スタイルガイド/用語集などの作成運用経験 ・AI翻訳/翻訳支援ツールを使用した実務経験 ──────────────── <ゲーム系フリーランサーを手厚くサポートします> ・ゲーム業界特化型のため、大手ゲーム会社の案件や、様々な職種(エンジニア、2D/3Dデザイナー、企画など)の豊富な案件がございます ・在宅勤務、フルリモート可能な案件やフレックスタイム制の案件も多数ございますので、ご希望をお聞かせください ・コンフィデンス・プロが参画前のご契約~参画後までしっかりとサポートいたします
月末締め翌月末支払い
140~180時間
(東京メトロ南北線)六本木一丁目駅
2026年6月1日





3件以上の応募で
ご希望の条件の案件に参画しやすくなります
人気案件は申し込みが集中します。ご相談はお早めに!
コンプロフリーランス
運営会社:株式会社コンフィデンス・プロ
【SEO】美容業界向けSEO分析案件
【週5日/フルリモート/Ruby,AWS】フルスタックエンジニア - RailsとAWSを用いアーキテクチャ刷新に挑む、国内最大級ブライダルCRMのバックエンド・インフラ開発!
【Java/Spring/リモート併用】電子契約システム追加機能開発
Webディレクター/野球・スポーツ関連WEBサイト
【AWS/フルリモート】クラウド移行(AWS/プリセールス)の案件・求人
【AIアーキテクト/プロダクトエンジニア】ルールエンジン×業務AI / 自社AI製品開発
【SAP】SAPグローバル展開支援案件
【週4-5日/フルリモート/TypeScript,React Native,React】フロントエンドエンジニア - React Nativeで未来のモビリティ体験を創造するPoC/MVP開発
【Ruby on Rails】資産形成サポートシステムの改修PM案件
【リモート可】翻訳ディレクター/翻訳経験2年以上/マンガ制作会社 の案件・求人情報をご覧の方へ
フリーランスエージェントはエンジニア未経験の場合、フリーランス案件を紹介してくれるの?
正直なところ、エンジニア未経験の場合、独学でプログラミングを学習していたとしてもフリーランスとして案件に参画するのは難しい可能性が高いと言えるでしょう。まずは組織に所属し、エンジニアとしての実務経験を積んでからフリーランスとしての働き方を検討するのがおすすめです。フリーランスHubではエンジニア向けの記事を多数掲載しています。フリーランスエージェントとクラウドソーシングサイト(サービス)の違い
フリーランスエージェントは企業の案件とフリーランスを検討している人のマッチングをカウンセリングや営業代行を通してサポートするのに対し。クラウドソーシングはサイト上で直接案件を探すものになります。クラウドソーシングサイトを利用する際は、フリーランスと発注者が直接プラットフォームでやり取りするため、エージェントによるサポートはありません。フリーランスHubではフリーランスエージェントの保有する案件を多数掲載しています。フリーランスの将来性やニーズ
フリーランスは契約期間が定まっているため、企業は経営や事業の状況に合わせて必要な人材配置を実施できるため、今後の流動的な事業環境においても需要が高まると予想されています。業務委託契約でフリーランスを受け入れる企業は増加しており、今後もニーズが高まる傾向にあります。