【ゲーム企業】和英ローカライズ案件

500,000円/月

業務委託(フリーランス)
東京都
渋谷駅

作業内容

自社ソーシャルゲームにて、翻訳作業をお任せ致します。 原文の品質を保ちながら、英語圏向けのローカライズを行なって頂きます。 またスキル次第で翻訳作業以外にも下記作業をお任せする場合がございます。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など

必須スキル

・和英翻訳の実務経験 ・TOEIC700点以上

歓迎スキル

・北米の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)の知識 ・英語圏のスマホゲームを日常的にプレイしている方 ・翻訳に携わった経験

業界

案件特徴

参画実績あり

商談回数

1回

最終更新日

2024年7月20日

エージェントからのコメント

総ユーザー数3000万人を超える 大手ソーシャルゲーム会社での作業となります。 世の中に面白いゲームを提供するために、 クオリティをとことん追求する集団です。 ゲーム開発会社出身者が多く、 より面白いコンテンツを作ることにこだわっている企業で、 ゲーム好きな方、積極的にコミュニケーションが取れる方、 自らキャッチアップが出来る方を求めています。

3件以上の応募で
ご希望の条件の案件に参画しやすくなります

この案件を掲載しているエージェントについて

レバテックフリーランス
運営会社:レバテック株式会社

案件・求人数85252件
  • 支払いサイト: 15日(月末締め翌月15日支払い)
  • 契約形態: 業務委託(フリーランス) , 派遣 , 契約社員 , 正社員
レバテックフリーランスの詳細を見る

おすすめのフリーランスエージェント

案件応募についてよくある質問

掲載している情報以外の詳細な情報が知りたいです。

案件に応募後、その案件を保有しているエージェント様との面談にて直接詳細なご条件をお伝え頂きます。
その際、あなたの経験やお持ちのスキル、ご希望に合わせて他の案件をご提案することが可能です。

なかなか案件への応募に踏み切れない場合、どうしたら良いでしょうか?

興味のある案件を見つけたら、早めに応募することをおすすめします。
人気のある案件は早めに募集終了することも多いです。

また、応募した案件を保有されているエージェント様がより最適な案件を提案してくれたり、案件に参画する際の疑問点等にもお答えくださるので、積極的な応募をおすすめします。

すでに別の案件に応募し、商談が進んでいます。他にも気になる案件があるのですが、応募しても良いのでしょうか?

複数社へ同時に応募することに問題はございません。
同時に複数社の選考を進めることで、効率的に案件探しが行えるだけでなく、参画先の決定時に比較検討が可能となり、理想の案件探し活動を実現できます。

【ゲーム企業】和英ローカライズ案件 の案件・求人情報をご覧の方へ

フリーランスHub は レバテックフリーランス の 【ゲーム企業】和英ローカライズ案件 の案件・求人情報以外にも様々な案件・求人情報を取り扱っております。

フリーランスエージェントはエンジニア未経験の場合、フリーランス案件を紹介してくれるの?

正直なところ、エンジニア未経験の場合、独学でプログラミングを学習していたとしてもフリーランスとして案件に参画するのは難しい可能性が高いと言えるでしょう。まずは組織に所属し、エンジニアとしての実務経験を積んでからフリーランスとしての働き方を検討するのがおすすめです。フリーランスHubではエンジニア向けの記事を多数掲載しています。

フリーランスの将来性やニーズ

フリーランスは契約期間が定まっているため、企業は経営や事業の状況に合わせて必要な人材配置を実施できるため、今後の流動的な事業環境においても需要が高まると予想されています。業務委託契約でフリーランスを受け入れる企業は増加しており、今後もニーズが高まる傾向にあります。

エンジニアがフリーランスエージェントを選ぶコツ

スキルや言語、稼働可能な日数に特化してフリーランス案件を紹介してくれるエージェントもあるため、自らの希望に合った案件があるかを考慮してエージェントを選ぶことがおすすめです。フリーランスHubでは、フリーランスエージェントの各特徴やおすすめポイントの閲覧、エージェントへの応募を一括で行うことができます。

フリーランスHubはお客様のフリーランス案件探しを最大限サポートしていきます。